Benq MP730 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Benq MP730. Инструкция по эксплуатации BenQ MP730

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Добро пожаловать
Цифровой проектор MP730
Руководство пользователя
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - Добро пожаловать

Добро пожаловатьЦифровой проектор MP730Руководство пользователя

Page 2 - Содержание

Введение10Элементы управления и функцииПроектор1. Кольцо фокусировкиРегулирует фокусное расстояние объектива для проецируемого изображения. Подробнее

Page 3 - Правила техники безопасности

Введение 11Пульт ДУ1. Power (Питание)Включение и выключение проектора.Подробнее см. "Включение проектора" на стр. 27 и "Выключение прое

Page 4

Введение1213. Световой индикаторМигает или загорается красным светом при нажатии любой кнопки на пульте ДУ.14. MODE (Режим)Выбор доступного режима изо

Page 5 - (0 футов)

Введение 13Рабочий диапазон пульта ДУИнфракрасные датчики пульта ДУ расположены на передней и задней стороне проектора. Для обеспечения правильной раб

Page 6 - Монтаж проектора под

Расположение проектора14Расположение проектораВыбор расположенияПроектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:Выбор местополо

Page 7 - Введение

Расположение проектора 15Выбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и эк

Page 8 - Комплект поставки

Расположение проектора16Например, если для 120-дюймового экрана формата 4:3 проецируемое изображение имеет формат 16:10, см. Таблицу B2 на стр. 20. Ср

Page 9 - Внешний вид проектора

Расположение проектора 17Размеры проецируемого изображенияДля расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 66

Page 10 - Элементы управления и функции

Расположение проектора18Для формата экрана 16:9 и проецируемого изображения 16:10Таблица A2: Для формата экрана 16:9 и проецируемого изображения 16:10

Page 11 - Пульт ДУ

Расположение проектора 19Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 4:3Таблица B1: Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 4:3Разме

Page 12 - Использование лазерной указки

Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности ...3Введение ...7Функциональные возможности проектора...

Page 13 - Рабочий диапазон пульта ДУ

Расположение проектора20Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 16:10Таблица B2: Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 16:10Эт

Page 14 - Расположение проектора

Подключение 21ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключи

Page 15 - Расположение проектора 15

Подключение22Подключение источников видеосигналаВ данном разделе описывается подключение проектора к источникам видеосигнала с помощью видеокабелей. П

Page 16 - 4554 мм. В этой же строке

Подключение 23Информацию о подключении проектора к источнику видеосигнала, оснащенному композитным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источ

Page 17 - Вертикальное

Подключение24Подключение источника видеосигнала, оснащенного компонентным видеовыходомОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного ко

Page 18

Подключение 25Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом S-VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Vi

Page 19

Подключение26Подключение источника видеосигнала, оснащенного композитным видеовыходомОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного ком

Page 20

Порядок работы 27Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте штепсельную вилку в розетку. Включите розетку (е

Page 21 - Подключение компьютера

Порядок работы28Порядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится краткий о

Page 22 - Хорошее качество видеосигнала

Порядок работы 29Защита проектораИспользование троса безопасности с замкомВо избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте. В

Page 23 - Подключение устройства HDMI

Правила техники безопасности 3Правила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопа

Page 24 - Подключение24

Порядок работы30Установка пароляПосле установки пароля при включении и его активизации включение проектора производится только после ввода правильного

Page 25 - Подключение 25

Порядок работы 31Начало процедуры восстановления пароляНажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку AUTO на проекторе или на пульте ДУ. На экране п

Page 26 - Подключение26

Порядок работы32ii. Если пароль указан неправильно, в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообще

Page 27 - Порядок работы

Порядок работы 33Изменение цветового пространстваВ том маловероятном случае, если при подключении проектора к проигрывателю DVD через вход HDMI цвета

Page 28 - Порядок работы с меню

Порядок работы34Настройка проецируемого изображенияНастройка угла проецированияПроектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней но

Page 29 - Защита проектора

Порядок работы 35Коррекция трапецеидального искаженияТрапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого

Page 30 - Если вы забыли пароль

Порядок работы36• Экранное меню1.Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем нажимайте кнопки / до тех пор, пока не будет выделено меню ДИСПЛЕЙ.2. С помощью к

Page 31 - Изменение пароля

Порядок работы 372. 16:9: Масштабирование изображения производится таким образом, что оно воспроизводится в центре экрана в формате 16:9. Это больше в

Page 32 - Component

Порядок работы38Оптимизация качества изображенияЦвет стеныВ тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную с

Page 33 - Порядок работы 33

Порядок работы 39Входной сигнал YPbPr/S-Video/Video/HDMI1. Режим Динамический: наиболее подходит для компьютерных игр (игр на приставке) дома в услови

Page 34 - Настройка угла проецирования

Правила техники безопасности4 Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы

Page 35 - НазадМЕНЮ

Порядок работы40Регулировка параметра КонтрастностьНажмите кнопку CONTRAST на пульте ДУ или выделите пункт Контрастность в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегули

Page 36 - Формат изображения

Порядок работы 41*Информация о цветовой температуре:Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из распространенных ме

Page 37 - Порядок работы 37

Порядок работы42Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0, это изменение затронет только чистый красный цвет.Насыщенность - эт

Page 38 - ПРИМЕЧАНИЕ: Во время

Порядок работы 43Настройка таймера презентацииТаймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам следить

Page 39 - Регулировка параметра Яркость

Порядок работы447. Чтобы включить таймер презентации, нажмите кнопку , а затем с помощью кнопок / выделите Вкл. и нажмите кнопку Mode/enter.8. Появ

Page 40 - Порядок работы40

Порядок работы 45Скрывание изображенияВо время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории, можно скрыть изображение на экране с помощью кнопки BLA

Page 41 - 3D управление цветом

Порядок работы46Функция FAQМеню ИНФОРМАЦИЯ содержит возможные решения проблем, с которыми сталкиваются пользователи по вопросам качества изображения,

Page 42 - Порядок работы42

Порядок работы 47Эксплуатация в условиях большой высотыПри работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 0°C–35°C рекомендуется испо

Page 43 - Настройка таймера презентации

Порядок работы482. С помощью кнопки выделите My Screen и нажмите Mode/enter.3. Повторите шаги 2-5 в разделе “Функции пульта ДУ” для создания снимка

Page 44 - Функции кнопки TIMER ON/SHOW

Порядок работы 49• Параметр Начальный экран в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные позволяет задать заставку, которая будет отображаться при включении про

Page 45 - Фиксация изображения

Правила техники безопасности 5 Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор в следующих местах. - В местах с плохой

Page 46 - Блокировка кнопок управления

Порядок работы50Работа с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.Главное менюПодменю

Page 47 - Основные >

Порядок работы 51Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен, по крайней мере, один действительный

Page 48 - Регулировка звука

Порядок работы52Меню ДИСПЛЕЙ Меню ИСТОЧНИК ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕЦвет стены (Выкл.)Корректировка цвета проецируемого изобр

Page 49 - Выключение проектора

Порядок работы 53Меню ИЗОБРАЖЕНИЕВыполнение настройки некоторых типов изображения возможно только при использовании определенных источников входных си

Page 50 - Работа с меню

Порядок работы54Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕТаймер презентацииФункция напоминания выступающему

Page 51 - Порядок работы 51

Порядок работы 55Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕБыстрое охлаждение(Вкл.)Используется для включени

Page 52 - Меню ИСТОЧНИК

Порядок работы56Меню ИНФОРМАЦИЯПоказывает текущее рабочее состояние проектора.Выполнение настройки некоторых типов изображения возможно только при исп

Page 53 - Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ

Обслуживание 57ОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выполнять -

Page 54 - ОПИСАНИЕ

Обслуживание58Сведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчит

Page 55 - Звук вкл./выкл. пит. (Выкл.)

Обслуживание 59Срок замены лампыЕсли индикатор лампы загорелся красным цветом, или появилось сообщение о рекомендуемом времени замены лампы, необходим

Page 56 - Меню ИНФОРМАЦИЯ

Правила техники безопасности6Правила техники безопасности (продолжение)17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опас

Page 57 - Обслуживание

Обслуживание60Замена лампы• Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините шнур питания.

Page 58 - Сведения о лампе

Обслуживание 615. Поднимите ручку в вертикальное положение. С помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора.• При слишком быстром вытягивании лам

Page 59 - Срок замены лампы

Обслуживание6211. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы. Сброс таймера лампы12. После появления начального экрана войдите в э

Page 60 - Замена лампы

Обслуживание 63ИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеПитаниеТемпера-тураЛампаИндикация питанияОранжевый Оранжевый ОранжевыйПроектор только что был п

Page 61 - Обслуживание 61

Поиск и устранение неисправностей64Поиск и устранение неисправностейПроектор не включается.Нет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт ДУНепр

Page 62 - Уведомление

Технические характеристики 65Технические характеристикиХарактеристики проектора Все характеристики могут изменяться без уведомления.Оптические характе

Page 63 - Индикаторы

Технические характеристики66Габаритные размеры274,87 мм (Ш) x 131,30 мм (В) x 304,99 мм (Д)274.87304.99131.3048.5774.30

Page 64 - Неправильно указан пароль

Технические характеристики 67Таблица синхронизацииИнтервал для входного сигнала ПКПоддержка синхронизации для входа Component-YPbPr РазрешениеЧастота

Page 65 - Технические характеристики

Технические характеристики68Поддерживаемые режимы синхронизации для входов видео и S-VideoИнтервал для входногосигнала HDMI (HDCP)ВидеорежимЧастота по

Page 66 - Габаритные размеры

Гарантия и авторские права 69Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материало

Page 67 - Таблица синхронизации

Введение 7ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень надежност

Page 68 - Технические характеристики68

Соответствие требованиям70Соответствие требованиямСоответствие требованиям FCCДля устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, использует и

Page 69 - Ограничение ответственности

Введение8Комплект поставкиПроектор поставляется в комплекте с кабелями, необходимыми для подключения к ПК или видеоустройствам. Аккуратно распакуйте к

Page 70 - Директива WEEE

Введение 9Внешний вид проектора1. Крышка лампы2. Вентиляционное отверстие (выпуск нагретого воздуха)3. Сдвижная крышка объектива4. Кнопка быстро выпус

Comments to this Manuals

No comments