Benq SP830 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Benq SP830. Инструкция по эксплуатации BenQ SP830

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Добро пожаловать
Цифровой проектор SP830/SP831
Руководство пользователя
SP830-en.book Page 1 Tuesday, April 10, 2007 11:17 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Добро пожаловать

Добро пожаловатьЦифровой проектор SP830/SP831Руководство пользователяSP830-en.book Page 1 Tuesday, April 10, 2007 11:17 AM

Page 2 - Содержание

10 ВведениеКомплектацияПроектор поставляется в комплекте с кабелями, необходимыми для подключения к ПКили видеоустройствам. Осторожно распакуйте компл

Page 3 - Содержание 3

Введение 11Внешний вид проектора1. Быстро выпускающийсярегулятор2. Проекционный объектив3. Крышка объектива4. Внешняя панель управления(Подробнее см.

Page 4 - Содержание4

12 ВведениеЭлементы управления и функцииПроектор1. Кольцо фокусировкиРегулирует фокусное расстояниеобъектива для проецируемогоизображения. Подробнее с

Page 5 - Правила т ехники безопасности

Введение 13Пульт ДУ10. Индикатор лампыПоказывает состояние лампы.Загорается в случае нарушениянормальной работы лампы.Подробнее см. "Индикаторы&q

Page 6

14 Введение3. SOURCEВыводит панель выбора источникасигнала. Подробнее см. "Сменаисточника входного сигнала" на стр.35 .4. Кнопки коррекции т

Page 7

Введение 1520. LASERЛазерная указка для проведенияпрезентаций. Подробнее см. справа"Функции лазерной указки (LASER)".21. PAGE (ВВЕРХ) и PAGE

Page 8 - Монтаж проектора под

16 ВведениеРабочийдиапазонпультаДУИнфракрасные датчики пульта ДУрасположены на передней и задней сторонепроектора. Для обеспечения правильнойработы ус

Page 9 - 2. Введение

Установка проектора 173. Установка проектораВыбор местоположенияВыбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтенийпользоват

Page 10 - Комплектация

18 Установка проектораВыбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектораиэкраном

Page 11 - Внешний вид проектора

Установка проектора 195. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром кгоризонтальному центру экрана и находится на расстоянии от

Page 12 - Элементы управления и функции

Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности... 5Введение... 9Ф

Page 13 - Пульт ДУ

20 Установка проектораРазмеры проецируемого изображенияДля расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.78.Для

Page 14 - 14 Введение

Установка проектора 21Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 16:9 или 15:9Таблица B1: Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 1

Page 15 - Введение 15

22 Установка проектораТаблица B2: Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 15:9Эти значения могут колебаться в пределах 3% вТаблицеA, Таблиц

Page 16 - Установка батареек в пульт ДУ

Порядок подключения 234. Порядок подключенияПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений

Page 17 - Выбор местоположения

24 Порядок подключенияВ большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическоевключение внешних видеопортов при подключении проектора. Об

Page 18 - 18 Установка проектора

Порядок подключения 25Подключение источников видеосигналаВ данном разделе описывается подключение проектора к источникам видеосигнала спомощью видеока

Page 19 - Установка проектора 19

26 Порядок подключенияПодключение источника видеосигнала, оснащенного выходом DVIПроектор имеет вход DVI, с помощью которого можно подключить его к ис

Page 20 - 20 Установка проектора

Порядок подключения 27Подключение источника видеосигнала, оснащенногокомпонентным видеовыходомОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свобо

Page 21 - Установка проектора 21

28 Порядок подключенияПодключение устройства с источником сигнала S-videoили композитного видеоОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие своб

Page 22 - 22 Установка проектора

Порядок подключения 29Подключение устройства аудиоПроектор оснащен встроенными динамиками, предназначенными для выполнениябазовых функций звукового со

Page 23 - 4. Порядок подключения

Содержание 3Увеличение и поиск деталей напроецируемом изображении...41Выбор настройки изображения ...

Page 24 - Подключение монитора

30 Порядок работы5. Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьтевилку в розетку. Включите розетку (если она св

Page 25 - Хорошее качество видеосигнала

Порядок работы 31Порядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различныхнастроек и регулировок.Ниже приводится краткий о

Page 26 - 26 Порядок подключения

32 Порядок работыЗащита проектораИспользование троса безопасности с замкомВо избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте.В

Page 27 - Порядок подключения 27

Порядок работы 33Если вы забыли пароль...Если включена функция парольной защиты, прикаждом включении проектора выводится запрос наввод шестизначного п

Page 28 - 28 Порядок подключения

34 Порядок работы7. Для проектора был успешно установлен новыйпароль. Не забудьте ввести новый пароль вследующий раз при запуске проектора.8. Чтобы вы

Page 29 - Подключение устройства аудио

Порядок работы 35Смена источника входного сигналаПроектор можно одновременно подключать кнескольким устройствам. При включении проекторавтоматически н

Page 30 - 5. Порядок работы

36 Порядок работыНастройка проецируемого изображенияНастройка угла проецированияДанный проектор оброрудован двумя быстровыдвигающимися регуляторами на

Page 31 - Порядок работы с меню

Порядок работы 37Коррекция искаженияКоррекция двухмерной трапецииТрапецеидальное искажение возникает в тех случаях, когда проектор неперпендикулярен э

Page 32 - Защита проектора

38 Порядок работыКоррекция подушкообразного и бочкообразного искаженийИногда, под воздействием неровной поверхности проецирования, может появлятьсяпод

Page 33 - EXIT Назад

Порядок работы 39Выбор формата изображенияФормат - это соотношение ширины изображения иего высоты. Большинство аналоговых телевизоров икомпьютеров име

Page 34 - Изменить пароль

Содержание4Поиск и устранение неисправностей ... 74Технические характеристики ... 76Характеристики проектора ...

Page 35 - Порядок работы 35

40 Порядок работы2. Анаморф.: Масштабирование, при которомизображение воспроизводится в центре экрана сразрешением 1280:720. При этом проецируемыйформ

Page 36 - Настройка угла проецирования

Порядок работы 41Увеличение и поиск деталей напроецируемом изображенииЕсли вам нужно посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его.Изоб

Page 37 - Коррекция искажения

42 Порядок работыВыбор режима изображенияВ проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения,позволяющих выбрать наиболее подх

Page 38 - Коррекция вогнутости

Порядок работы 43Точная настройка выбранного режима изображенияПредустановленные настройки режима изображения можно изменить с помощьюпунктов меню Изо

Page 39 - Выбор формата изображения

44 Порядок работыПереименование пользовательских режимовМожно изменить названия для режимов Пользовательский 1, Пользовательский 2 иПользовательский 3

Page 40 - 40 Порядок работы

Порядок работы 45Точная настройка качества изображенияНезависимо от выбранного режима изображения, можно выполнить точную настройкупараметров в соотве

Page 41 - Увеличение и поиск деталей на

46 Порядок работыРасширенные элементы управлениякачеством изображенияВ меню Изобр.--Расшир. имеются дополнительныерасширенные функции, позволяющиеотре

Page 42 - Выбор режима изображения

Порядок работы 47Выбор цветовой температуры изображения*Выделите Температура цвета и выберите нужнуюнастройку при помощи нажатия / на проектореилинапу

Page 43 - Пользовательский 3

48 Порядок работыУправление цветомУправление цветом обеспечивает возможность настройки шести диапазонов цветов(RGBCMY). При выборе каждого цвета, можн

Page 44 - 44 Порядок работы

Порядок работы 49Выбор гаммыВыделите Выбор гаммы и выберите нужнуюнастройку при помощи нажатия / на проектореилинапультеДУ.Гамма означает соотношение

Page 45 - Регулировка параметра Тон

Правила техники безопасности 51. Правила техники безопасностиКонструкция данного проектора BenQ соответствует самым последним стандартамбезопасности д

Page 46 - Настройка Уровень черного

50 Порядок работыЭксплуатация в условиях большой высотыПриработенавысотесвыше1500 метров (около 4920 футов) над уровнем моря или в техслучаях, когда п

Page 47 - Порядок работы 47

Порядок работы 51Одновременное отображение несколькихисточников сигналаПроектор может одновременно отобража ть изображения, получаемые одновременно от

Page 48 - Управление цветом

52 Порядок работыPIP (кадр в кадре)Для вывода окна PIP:• На пульте ДУНажмите PIP, чтобы отобразить страницу PIP ивыполнить необходимую регулировку, вы

Page 49 - Выбор гаммы

Порядок работы 53Список несовместимых входных сигналов для функций Split Screenи PIP (кадр в кадре)Следующие входные сигналы не могут отображаться одн

Page 50 - Отключение изображения

54 Порядок работыСоздание собственного начального экранаКроме стандартных возможностей выбора экрана, отображаемого при запускепроектора, из предустан

Page 51 - Разделение экрана

Порядок работы 55Регулировка звукаНастройки звука распространяются на динамик проектора и, при наличии внешнихдинамиков, на выходной аудиосигнал.Убеди

Page 52 - PIP (кадр в кадре)

56 Порядок работыПостраничное пролистывание изображенияПеред использованием функции перелистыванияподключите проектор к ПК или портативномукомпьютеру

Page 53 - Порядок работы 53

Порядок работы 57Выключение проектора1. Нажмите кнопку Power на проектореили на пульте ДУ. На экране появитсясообщение с запросом.При отсутствии реакц

Page 54 - • Экранное меню

58 Порядок работыРабота с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входногосигнала.ГлавноеменюПодменю П

Page 55 - Регулировка звука

Порядок работы 59ПоказатьФормат4:3/Анаморф./Заполн./Letter Box/Шир./Реальн.Смещение цифрового экрана -24–+24Трапецеидальность2Dтрапецеидальноеискажени

Page 56 - Блокировка кнопок управления

6 Правила техники безопасностиПравила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проекторасильно нагревается. Поэтому передизвлечени

Page 57 - Выключение проектора

60 Порядок работыОбратите внимание, что эти пункты меню доступны т олько в т ом случае, если проекторомобнаружен по крайней мере один действительный с

Page 58 - Работа с меню

Порядок работы 61Изобр -- БазовыйФУНКЦИЯ(настройка /значение поумолчанию)ОПИСАНИЕ (настройка/значение по умолчанию)Режимфотосъемки(Аналог.RGB/DVI-A/DV

Page 59 - Показать

62 Порядок работыМеню Изобр.--Расшир.ФУНКЦИЯ(значение/настройка поумолчанию)ОПИСАНИЕУровеньчерного(0IRE)Установка значения 0IREили 7.5 IRE для серой ш

Page 60 - Информация

Порядок работы 63Меню ПоказатьФУНКЦИЯ(значение/настройка поумолчанию)ОПИСАНИЕФормат(Заполн.)Имеется несколько вариантов установки формата изображения

Page 61 - Изобр -- Базовый

64 Порядок работыМеню Настр. системыФУНКЦИЯ(значение/настройка поумолчанию)ОПИСАНИЕЯзык(Английский)Выбор языка экранных меню. Подробнее см. "Поря

Page 62 - Меню Изобр.--Расшир

Порядок работы 65Расшир. настройкаФУНКЦИЯ(значение/настройка поумолчанию)ОПИСАНИЕЛампаМощность лампы(Норм.)Выбор для лампы проектора режима Норм. или

Page 63 - Меню Показать

66 Порядок работыМеню ИнформацияПоказывает текущее рабочее состояние проектора.Выполнение настройки некоторых типов изображения возможно только приисп

Page 64 - Меню Настр. системы

Обслуживание 676. ОбслуживаниеУход за проекторомПроектор нуждается в незначительном обслуживании. Единственное, что необходиморегулярно выполнять - эт

Page 65 - Расшир. настройка

68 ОбслуживаниеСведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительностьнаработки лампы (вчасах) автоматическирассчитыв

Page 66 - Меню Информация

Обслуживание 69Срок замены лампыЕсли индикатор лампы загорелся красным цветом, или появилось сообщение орекомендуемом времени замены лампы, необходимо

Page 67 - 6. Обслуживание

Правила техники безопасности 7Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор вследующих местах.- В местах с плохой вентиляци

Page 68 - Сведения о лампе

70 ОбслуживаниеЗамена лампы• Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательновыключите проектор и отсоедините шнур питания.

Page 69 - Срок замены лампы

Обслуживание 7111. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы.5. Поднимите ручку таким образом, чтобы онавстала вертикально. За эт

Page 70 - Замена лампы

72 ОбслуживаниеСброс таймера лампы12. После появления логотипа при включениинажмите кнопку MENU, азатемспомощьюкнопок / выберите меню Расшир.настройка

Page 71 - Обслуживание 71

Обслуживание 73ИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеПитаниеТемператураЛампаОранжевыйОранжевый ОранжевыйПроектор только что подключен к розетке.Оран

Page 72 - Сброс таймера лампы

74 Разрешение проблем7. Разрешение проблемПроектор не включается.Нет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт ДУИндикатор температуры мигает к

Page 73 - Индикаторы

Разрешение проблем 75Изображение, передаваемое на проектор с компьютера, слишкомвелико для экрана или выглядит обрезаннымПрограмма Window Media Player

Page 74 - 7. Разрешение проблем

76 Технические характеристики8. Технические характеристикиХарактеристики проектораВсе характеристики могут изменяться без уведомления.Оптические харак

Page 75 - Разрешение проблем 75

Технические характеристики 77Таблица синхронизацииПоддержка синхронизации для входа ПК (включая DVI-I)* синхронизация может не поддерживаться при выбо

Page 76 - 8. Технические характеристики

78 Технические характеристикиПоддержка синхронизации для входа компонентного видеоПоддержка синхронизации для входов Video и S-VideoГабаритные размеры

Page 77 - Таблица синхронизации

Гарантия и авторские права 799. Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов матери

Page 78 - Габаритные размеры

8 Правила техники безопасностиПравила техники безопасности (продолжение)16. Не устанавливайте проектор ввертикальном положении на торце.Это может прив

Page 79 - 9. Гарантия и авторские права

80 Соответствие требованиям10.Соответствие требованиямСоответствие требованиям FCCУстройства класса В: Настоящее оборудование генерирует, использует и

Page 80 - 10.Соответствие требованиям

Введение 92. ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкцияобеспечивают высокую над

Comments to this Manuals

No comments